sexta-feira, 22 de abril de 2011

A via sacra (as «estações da cruz»)



A tradição pode ser ocidental (como a série de quadros desde logo o aponta)e não ortodoxa (siríaca), o que só importa de um ponto de vista de teórico. A mistura agrada-me e por isso escolhi este vídeo.

Numa língua para mim inteiramente opaca, os sons funcionam como puros significantes e é como se se tratasse de um cântico «em línguas». Como o carneiro dentro da caixa do Principezinho («c'est tout à fait comme ça que je le voulais»)posso confiar-lhe o que não preciso de me esforçar por verbalizar, um sentir sem pensamento, mais próximo do puro sentir, mais próximo do puro amor.

A tradução prenderia o sentir ao sentido a que (na língua de chegada) o texto apela. É o que acontece neste cântico, não menos belo, na mesma língua de expressão:

Syriac Orthodox Hymn "Sogdinan La'Slibo"